![]() |
|
| For Immediate Release: November 23, 2007 |
Contact: Reichel Feicht |
| Assemblymembers Galgiani and Arambula Celebrate Thanksgiving in This Week’s Democratic Weekly Radio Address | |
SACRAMENTO – In this week’s Democratic weekly radio address, Assemblymembers Cathleen Galgiani (D-Tracy) and Juan Arambula (D-Fresno) highlight the importance of California’s farmers during our Thanksgiving celebrations. Click onto the following link for the English language MP3 file. The running time is 1:42. http://democrats.assembly.ca.gov/Newsline/Audio/20071123RadioAddressEnglishThanksgivingGalgiani.mp3 Click onto the following link for the Spanish language MP3 file. The running time is 2:14 http://democrats.assembly.ca.gov/Newsline/Audio/20071123RadioAddressEspanolThanksgivingArambula.mp3 The transcripts are down below. English: Hello, this is Assemblymember Cathleen Galgiani. This week, most of you joined family, friends, and neighbors in celebration of Thanksgiving. It is a holiday dedicated to bringing loved ones closer together, to give thanks for all of life’s blessings. But of course, no Thanksgiving is complete without a traditional feast. And we have our California farmers to thank for our Thanksgiving celebration. California is the country’s leading agricultural producer and exporter. Indeed, Fresno County alone produces more agricultural goods than 24 states. California produces over 400 crops, generating $32 billion in direct farm sales and $100 billion in related economic activity. As the world’s fifth largest supplier of food and agricultural commodities, our crops are exported to over 150 countries and all 50 states. We are the country’s sole producer of a number of common crops, including almonds, figs, raisins, artichokes, olives, and walnuts. Indeed, 63% of all vegetables and 49% of all fruits and nuts grown in America are grown in California. And of course, we produce many of the world’s most sought after wines. On behalf of everyone in the California Assembly, I want to wish all of you a Happy Thanksgiving. And to those of you who work on one of California’s 76,500 farms and ranches, I don’t think there’s a more appropriate time to say “Thank You.” This has been Assemblymember Cathleen Galgiani. Thanks for listening, and this season, let’s all remember those among us who may need a little help to share in the blessings of the holidays. Spanish: Qué tal, les habla el asambleísta Juan Arambula. Esta semana, la mayoría de nosotros nos reunimos con nuestras familias, amigos, y vecinos para celebrar el Día de Acción de Gracias. Esta es una fiesta dedicada al rencuentro de las familias, y para dar gracias por todas las bendiciones en la vida. Y por supuesto, ningún Día de Acción de Gracias es completo sin una comida tradicional. Así como se repone de la comida del Día de Acción de Gracias, y como descubre otras maneras de usar sus sobras, usted a lo mejor no se ha dado cuenta cuan dependiente es la celebración del Día de Acción de Gracias con los trabajadores de la agricultura. California es el exportador y productor agrícola más importante del país. Es mas, solamente el condado de Fresno produce más productos agrícolas que 24 estados de la nación. California produce más de 400 cultivos, generando $32 mil millones de dólares en ventas agrícolas directas y $100 mil millones de dólares en actividades económicas relacionadas. Como el quinto proveedor mundial de comida y productos agrícolas, nuestros cultivos son exportados a más de 150 países y todos los estados de los Estados Unidos. Somos el único productor del país de un número de cultivos poco comunes, como almendras, higos, pasas, aceitunas, y nueces. Es mas, el 63% de todos los vegetales y casi la mitad de todas las frutas y nueces en los Estados Unidos son cultivados en California. Y por supuesto, también producimos muchos de los vinos mas apetecidos del mundo. A nombre de todos en la Asamblea de California, les deseo a todos un feliz Día de Acción de Gracias. Y para todos aquellos que trabajan en una de las 76,500 granjas y haciendas, no existe un mejor tiempo para darles simplemente las “Gracias.” En esta época, recordemos a todos lo que necesitan un poco de ayuda. Gracias por su atención. Les habló el asambleísta Juan Arambula. |
|
| ### | |
| Capitol Office : State Capitol - P.O. Box 942849 -Sacramento, CA 94249-0017 - Tel: (916) 319-2017 - Fax: (916) 319-2117 | |