| ASSEMBLYMEMBER DAVE JONES 9TH ASSEMBLY DISTRICT |
|
La Opinion
|
| No agregan intérpretes a las cortes |
|
July 8, 2006 Author: Araceli Martínez-Ortega; Corresponsal de La Opinión SACRAMENTO. Si usted es parte de un caso civil en cualquier tribunal de California y no domina el inglés, es posible que se meta en aprietos. Lamentan decisión Mary Lou Aranguren,de la Federación de Intérpretes de California, calificó de muy decepcionante el veto del gobernador . “Actualmente, tenemos una gran escasez de intérpretes no sólo para los casos civiles sino también para los criminales porque en California sólo contamos con 1,300”, dijo. Razavi agregó que hay 438 intérpretes menos certificados para el español que hace diez años. “Laa gente está usando a personas inapropiadas para ser sus intérpretes como niños, familiares o gente que no domina el inglés”, subrayó. Vivian Huang, defensora legislativa de la organización Asiática Americana por los Derechos Civiles y la Igualdad, dijo que la ayuda financiera que canceló el gobernador era muy necesaria. MALDEF destacó que proveer intérpretes mejoraría la eficiencia del sistema de cortes civiles y reduciría la duración de las audiencias. La semana pasada el gobernador Arnold Schwarzenegger vetó una partida incluida en el presupuesto que hubiera asignado a las cortes unos 10 millones de dólares adicionales para contratar nuevos intérpretes. Alrededor de 7 millones de californianos requieren de los servicios de intérpretes en las cortes civiles del estado. "Creo que es esencial proveer a quienes no hablan inglés con intérpretes para proveer acceso significativo a nuestro sistema de justicia. Espero que el Concejo Judicial identifique mejores prácticas para ampliar el uso de intérpretes en casos civiles usando los recursos existentes", justificó Schwarzenegger en el texto donde vetaba el presupuesto para aumentar el número de intérpretes. Sin embargo, el principal autor del proyecto de ley dentro del presupuesto, el asambleísta demócrata por Sacramento, Dave Jones, dijo que el veto fue sorpresivo y decepcionante. "Especialmente porque tenía un fuerte apoyo bipartidista y porque ese dinero garantizaba a los californianos que no son eficientes en inglés, un acceso a la justicia", explicó a La Opinión. Preocupación Jones, quien también es autor del proyecto de ley AB2302 que busca proveer intérpretes para la gente que necesita asistencia en las cortes de California, afirmó que tras el veto del gobernador está muy preocupado por el futuro de su iniciativa, la cual dijo también tiene un gran apoyo bipartidista. Al malestar del asambleísta Jones se han unido las organizaciones que apoyan la demanda por más intérpretes. Laila Razavi, del Fondo Mexicoamericano para la Defensa Legal y la Educación (MALDEF), dijo que ayer enviaron una carta al gobernador en la que le urgen tanto a él como a los líderes legislativos a remover las barreras en el idioma en los casos civiles. En la carta, le dicen al gobernador que él reconoció en su propuesta presupuestal de enero que las cortes civiles toman críticas decisiones que afectan el bienestar de los californianos en áreas como custodia y pensión alimentaria para los niños. "Proveer intérpretes en las cortes es un asunto esencial para mejorar la justicia de todos, incluyendo el 40 por ciento de las familias que hablan otro idioma en California", señalan. |
| ### |
| Capitol Office: State Capitol, P.O. Box 942849, Sacramento, CA 94249-0009 -- (916) 319-2009 -- Fax: (916) 319-2109 |